天佑

公交站名像绕口令是什么梗?让初来乍到者先晕一圈吗?

天佑 今日热点 2019-04-19

近日,不少武汉市民吐槽部分公交站名实在太复杂,有些站名甚至长达14个字,读起来又长又绕口。“八一路东一路口”和“东一路八一路口”是两个站,“解放公园路解放大道口”“解放大道解放公园路”也是两个站,中山路大东门和武珞路大东门还是两个站——难怪网络上对公交站名的吐槽会发展成一场绕口令大比武。

要说的话,这也不是武汉独有。

著名的“北京西站南广场东”,早就驰名于绕口令界,杭州的“四号大街九号路口”和“九号路六号大街口”,成都的“东三环路三段南内侧”和“东三环路五段北内侧”,也颇有奋起直追的意味。

你们大城市的站名都喜欢玩绕口令,让初来乍到者先晕一圈吗?

有原因的,原因来自“国标”。2017年5月,国家交通运输部颁布了《城市公共汽车和电车客运管理规定》,“路名加路名,路名加地名”,更符合国家标准。事实上,就像经度和纬度一样,公交站名精确地嵌入路名和地名,信息更准确,不会有误导。

严谨当然没有问题,但是,准确严谨就一定要晦涩绕口吗?

诸如“解放大道解放公园路”“解放公园路解放大道口”“解放公园路解放公园”这样的站名,确实清晰地定位了车站的位置,但是,它绕口难记、容易混淆,客观上增加了出行者的麻烦。对老年人、外地人,更是增加了使用难度。

能够让人一言既明,一说即懂,才能称得上是准确。如果市民都不能分清楚站与站之间的区别,站名起不到指路、定位的作用,名字定位再精准,也失去了 实用价值,严谨准确又从何说起呢?

既然公交站名是服务于生活的,那就多少需要有一些“生活气”。“生活气”并不是不准确,而是在准确之上,追求方便。这种经验大家应该都有,平时生活中,提到一个地名,很少会有人用“某某大道某某大道口”这样的说法来指路。

一些老街道、老街区,可能都有自己约定俗成的叫法,这些叫法都是城市生活的积淀,也蕴含着城市的特色,把这些名字起到站名里,更容易辨析不说,城市文化也可以包容其中。

和站名打交道最多的,是城市的居民,一个站名到底适用不适用,最好的检验标准,也应该是市民的感受。符合国家标准,应该只是及格线,让市民感到实用,喊着方便,才是对城市服务的真正考验。

继续浏览有关 公交站名像绕口令 的文章
发表评论